ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 158,429 ครั้ง

と เป็นคำช่วยเพื่อ ① เชื่อมคำนามที่มีสถานะเท่ากัน ② ชี้บุุคคลที่ร่วมกระทำกัน โดยมีรูปแบบการใช้งาน คือ

ประธาน 1 と ประธาน 2+は +คำนาม +です
+は +คุณศัพท์ +です
+が +กริยา +ます
ประธาน +は +คำนาม 1 と คำนาม 2 +です
ประธาน +が +บุคคล +と +กริยา +ます

  1. きゅうり トマト は 野菜 です。
    Kyuuri to tomato wa yasai desu
    แตงกวาและมะเขือเทศเป็นผักครับ/ค่ะ
  2. みかん りんご も 野菜 です か。
    Mikan to ringo mo yasai desu ka
    ส้มและแอปเปิ้ลก็เป็นผักหรือครับ/ค่ะ
  3. いいえ、みかん りんご は 果物 です。
    Iie, Mikan to ringo wa kudamono desu
    ไม่ ส้มและแอปเปิ้ลเป็นผลไม้ครับ/ค่ะ
  4. これ は ニンジン ネギ です。
    Kore wa ninjin to negi desu
    นี่คือแครอทและต้นหอมครับ/ค่ะ

  1. 中国 インド は 広い です
    Chuugoku to Indo wa hiroi desu
    ประเทศ่จีนกับประเทศอินเดียกว้างครับ/ค่ะ
  2. シンガポール 台湾 も 広い です か
    Singapooru to Taiwan mo hiroi desu ka
    ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันก็กว้างหรือครับ/ค่ะ
  3. いいえ、シンガポール 台湾 は 広く ありません
    Iie, Singapooru to Taiwan wa hiroku arimasen
    ไม่ ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันไม่กว้างครับ/ค่ะ
  4. シンガポール 台湾 は 狭い です
    Singapooru to Taiwan wa semai desu
    ประเทศสิงคโปร์กับประเทศไต้หวันแคบครับ/ค่ะ

  1. お兄さん お姉さん が 勉強 します
    Watashi to oniisan to oneesan ga benkyou shimasu
    ฉันกับพี่ชายและพี่สาวเรียนหนังสือครับ/ค่ะ
  2. 妹 も 勉強 します か
    Otouto to imouto mo benkyou shimasu ka
    น้องชายกับน้องสาวก็เรียนหรือครับ/ค่ะ
  3. いいえ、弟 妹 は 勉強 しません
    Iie, Otouto to imouto wa benkyou shimasen
    น้องชายกับน้องสาวไม่เรียนครับ/ค่ะ
  4. 妹 は 遊びます
    Otouto to imouto wa asobimasu
    น้องชายกับน้องสาวเล่นครับ/ค่ะ

  1. 私 は 彼 結婚 します
    Watashi wa kare to kekkon shimasu
    ฉันจะแต่งงานกับเขาค่ะ
  2. お父さん が お母さん 話します
    Otousan ga okaasan to hanashi masu
    คุณพ่อคุยกับคุณแม่ครับ/ค่ะ
  3. お兄さん は 友達 一緒に 帰ります
    Oniisan wa tomodachi to issho ni kaerimasu
    พี่ชายกลับบ้านพร้อมกับเพื่อนครับ/ค่ะ
  4. 妹 は 毎日 お母さん 一緒に 寝ます
    Imouto wa mainichi okaasan to issho ni nemasu
    น้องสาวนอนด้วยกันกับคุณแม่ทุกวันครับ/ค่ะ

คำอธิบาย

อ่านตรงนี้หน่อย

พบ 37 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 21
ตอบคุณ Kumatake ความเห็นที่ #19

ได้แก้คำอ่าน 寝ます (nemasu) ในประโยคตัวอย่างที่ 16 แล้ว

ขอบคุณนะครับ
webmaster 17 กย 56 22:26

ความเห็นที่ 22
[clap]
good hope 14 เมย 57 01:04

ความเห็นที่ 23
สงสัยค่ะ รูปประโยค
ประธาน1 to ประธาน2 ga กริยา masu
กับ
ประธาน ga บุคคล to กริยา masu
มีข้อแตกต่างอะไรกันมั้ยคะ
เวลาอ่านหนังสือ ส่วนมากจะเจอรูปแบบที่ 2 ไม่ค่อยเจอรูปแบบที่ 1 เลยสงสัยค่ะ
ขอบคุณค่ะ
อิ๋ว 21 กค 57 08:08

ความเห็นที่ 24
A to B ga imasu
A และ B อยู่
ประธานคือ A และ B

A ga B to imasu
A อยู่กับ B
ประธานคือ A (ส่วน B คือผู้ที่ร่วมทำกริยากับประธาน)

รูปประโยคทั้ง 2 แบบนี้ แตกต่างกันทั้งความหมายและไวยากรณ์
คำช่วย と ในรูปแบบที่ 2 ใช้แสดงความหมายได้หลายอย่าง จึงอาจรู้สึกว่ารูปแบบที่ 2 เห็นบ่อยกว่าหรือเปล่าครับ
webmaster 23 กค 57 20:27

ความเห็นที่ 25
อ่อ ค่ะ ขอบคุณมากนะคะ เจอรูปสองบ่อยกว่าจริงๆ ไม่ค่อยเห็นประธานสองคนเท่าไหร่
อิ๋ว 24 กค 57 06:36

ความเห็นที่ 26
คงเป็นอย่างนั้นครับ
ประโยคกริยา อาจจะไม่ค่อยมีประธานหลายๆคน ก็เลยไม่คุ้นกับรูปประโยคครับ
webmaster 24 กค 57 19:51

ความเห็นที่ 27
そして ใช้ในกรณีไหนได้บ้างคะนอกจากไว้ท้ายประโยค ขอบคุณค่ะ [smile]
hihi 4 ตค 58 13:33

ความเห็นที่ 28
そして ใช้ 2 แบบคือ

1. ใช้เพื่อเล่าว่าประโยคหลัง เป็นผลที่เกิดขึ้นต่อเนื่องจากประโยคหน้า เช่น
ลมพัดแรง。そしてฝนก็ตก。

2. ใช้เพื่อเพิ่มน้ำหนักต่อจากคำข้างหน้า เช่น
เขาหล่อ、そしてรวย。 ครับ
webmaster 16 ตค 58 21:37

ความเห็นที่ 29
⑬ 私 は 彼 と 結婚 します
Watashi wa kare to kekkon shimasu
ฉันจะแต่งงานกับเขาค่ะ
⑭ お父さん が お母さん と 話します
Otousan ga okaasan to hanashi masu
คุณพ่อคุยกับคุณแม่ครับ/ค่ะ
⑮ お兄さん は 友達 と 一緒に 帰ります
Oniisan wa tomodachi to issho ni kaerimasu
พี่ชายกลับบ้านพร้อมกับเพื่อนครับ/ค่ะ
⑯ 妹 は 毎日 お母さん と 一緒に 寝ます
Imouto wa mainichi okaasan to issho ni nemasu
น้องสาวนอนด้วยกันกับคุณแม่ทุกวันครับ/ค่ะ

ทำไม 13 15 16 ใช้ wa หมดเลยครับ มันไม่น่าจะเจาะจงอะไรนี่ครับ
adikant 6 มีค 59 21:25

ความเห็นที่ 30
มันก็เจาะจงถึงเรื่องของคนที่เป็นประธานแล้วนะครับ
เช่น ตย 16 เจาะจงเฉพาะน้องสาว ว่านอนกับคุณแม่ทุกคืน
แต่น้องชาย หรือคุณพ่อ^^จะนอนด้วยหรือเปล่า นั่นไม่ทราบ ไม่กล่าวถึง ครับ
webmaster 9 มีค 59 09:02

1<4

pageviews 8,177,111