ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 159,262 ครั้ง

を เป็นคำช่วยเพื่อระบุกรรม สถานที่เริ่มต้นการเดินทางหรือเดินทางผ่าน หรือบุคคลที่ถูกกระทำ

ประธาน +が +กรรม
สถานที่
บุคคล
+を +กริยา +ます

  1. お兄さん が テレビ 見ます
    Oniisan ga terebi o mimasu
    พี่ชายดูทีวีครับ/ค่ะ
  2. 弟 が 本 読みます
    Otouto ga hon o yomimasu
    น้องชายอ่านหนังสือครับ/ค่ะ
  3. お母さん が かぜ 引きます
    Okaasan ga kaze o hikimasu
    คุณแม่เป็นหวัดครับ/ค่ะ
  4. おばあさん が 気 失います
    Obaasan ga ki o ushinaimasu
    คุณยายหมดสติครับ/ค่ะ

  1. 子供 が 道路 渡ります
    Kodomo ga douro o watarimasu
    เด็กข้ามถนนครับ/ค่ะ
  2. 弟 が 廊下 走ります
    Otouto ga rouka o hashirimasu
    น้องชายวิ่งตามระเบียงครับ/ค่ะ
  3. 先生 が 教室 出ます
    Sensei ga kyoushitsu o demasu
    อาจารย์ออกจากห้องเรียนครับ/ค่ะ
  4. 飛行機 が 空港 出発します
    Hikouki ga kuukou o shuppatsu shimasu
    เครื่องบินออกเดินทางจากสนามบินครับ/ค่ะ

  1. 彼 が 友達 笑わせます
    Kare ga tomodachi o warawasemasu
    เขาทำให้เพื่อนหัวเราะ
  2. 店員 が お客さん 満足させます
    Ten-in ga okyakusan o manzoku sasemasu
    พนักงานทำให้ลูกค้าพึงพอใจครับ/ค่ะ
  3. 彼女 喜ばせます
    Kanojo o yorokobasemasu
    ทำให้เธอมีความสุขครับ/ค่ะ

คำอธิบาย

อ่านตรงนี้หน่อย

พบ 24 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 11
⑦ 先生 が 教室 を 出ます
Sensei ga kyoushitsu o demasu
อาจารย์ออกจากห้องเรียนครับ/ค่ะ
⑧ 飛行機 が 空港 を 出発します
Hikouki ga kuukou o shuppatsu shimasu
เครื่องบินออกเดินทางจากสนามบินครับ/ค่ะ

ใช้ kara แทนได้ไหมครับ
adikant 7 มีค 59 14:22

ความเห็นที่ 12
を กับ から ใช้แสดงจุดเริ่มต้นในการเดินทางเหมือนกัน ความหมายโดยรวมจึงเหมือนกันครับ

ความเห็นส่วนตัวคิดว่า を น่าจะหมายความรวมไปถึงการออกจากสถานที่นั้นเข้าไปด้วยแล้ว จึงจะไม่มีการขยายความหมายด้วยคำว่า "ข้างนอก" อีก เช่น
教室を外(そと)に出ます ปกติไม่ใช้
教室から外(そと)に出ます สามารถใช้ได้ ครับ
webmaster 9 มีค 59 08:53

ความเห็นที่ 13
ขอบคุณครับ
adikant 14 มีค 59 15:52

ความเห็นที่ 14
ข้อ 9-11 คือใช้กับ seru form ใช่ไหมคะ แล้วผันเป็น masu form อีกทีเหรอคะ
Wen 19 ธค 59 17:35

ความเห็นที่ 15
9-11 เป็นคำกริยาที่ผันในรูป -seru แล้วผันเป็นฟอร์มสุภาพ ถูกต้องครับ
webmaster 19 ธค 59 18:03

ความเห็นที่ 16
ขอถามอีกนิดค่าาา 喜ばす พอผันแล้วทำไมถึงเป็น 喜ばせる หรอคะ คือเคยเห็นแบบ 喜ばさせる ในเว็บ เลยงงว่าสรุปมันผันยังไงอ่ะค่ะ แหะๆ
Wen 19 ธค 59 18:08

ความเห็นที่ 17
喜ぶ ผันเป็น -seru form ครับ

การผันคำกริยาอยู่ในบทที่ 44
http://www.j-campus.com/lesson/?lesson=44
ตัวอย่าง 9-11 ใช้คำกริยาที่ยังไม่เคยได้อธิบายไว้ในบทก่อนๆ ต้องขอโทษด้วยครับ
webmaster 19 ธค 59 23:42

ความเห็นที่ 18
อ่า verb คนละตัวนี่เอง หนูเข้าใจผิดเองค่ะอาจารย์
ขอบคุณมากค่ะ ไม่ต้องขอโทษหนูหรอกค่ะ [naughty]
Wen 20 ธค 59 15:13

ความเห็นที่ 19
รบกวนถามหน่อยนะคะอาจารย์ ประโยคที่ว่า ฉันดื่มน้ำเย็น 私はつめたい水を飲みます สามารถเปลี่ยนはเป็นがได้ไหมคะ ถ้าบอกว่า 私がつめたい水を飲みます ผิดไหมคะ
Rin 21 มค 60 18:51

ความเห็นที่ 20
ใช้ が ได้ครับ
が เป็นคำช่วยชี้ประธานผู้ทำกริยา
ผมยกตัวอย่างไม่ค่อยดี
ถ้าเปลี่ยนประโยคเป็น Aさんがつめたい水を飲みます น่าจะเข้าใจง่ายขึ้นครับ
WM -> Rin 23 มค 60 21:16

13

pageviews 8,176,639