เลือกตัวอักษร |
|
|
|
|
การใช้คำว่า なんて
อ่าน 39925 ครั้ง
|
|
|
คำวิเศษณ์ : 副詞
เป็นคำที่ผันเสียงมาจากคำว่า「なんと」
- มีความหมายแสดงความรู้สึกซาบซึ้งใจ สะเทือนใจ หรือตกใจ อย่างไม่อาจบรรยายได้
- なんてきれいな人だ
nante kirei na hito da
เป็นคนที่ช่างสวยเหลือเกิน
- なんていやなやつだ
nante iya na yatsu da
เป็นคนที่ช่างน่ารังเกียจเหลือเกิน
- มีความหมายว่า "อย่างไร" เช่นเดียวกับคำว่า 「どのように」「どう」「どんなふうに」หรือ「なんと」เช่น
- これはなんて読むの
kore wa nante yomu no
นี่อ่านว่ายังไงหรือ
- 親になんて説明すればいい
oya ni nante setsumei sureba ii
จะอธิบายกับพ่อแม่ยังไงดี
คำสมาส : 連語
เป็นคำที่ผันเสียงมาจากคำว่า「何という」โดยการพูดรวบๆ
- ใช้ชี้สิ่งที่ไม่ทราบชื่อชัดเจน
- これはなんて魚ですか
kore wa nante sakana desu ka
นี่เรียกว่าปลาอะไรหรือครับ/ค่ะ
- なんて店だったかを忘れた
nante mise datta ka o wasureta
ลืมไปแล้วว่าชื่อร้านอะไร
- ใช้แสดงความรู้สึกซาบซึ้งใจ สะเทือนใจ ที่ไม่อาจบรรยายได้
- なんて美しい花だ
nante utsukushii hana da
เป็นดอกไม้ที่สวยเกินจะบรรยาย
- なんて幸せだ
nante shiawase da
มีความสุขเกินจะบรรยาย
- ใช้ในประโยคปฏิเสธเพื่อแสดงการไม่ให้ความสำคัญหรือไม่ใช่เป็นสิ่งสำคัญ
- 見たところなんてこともないが
mita tokoro nante koto mo nai ga
เท่าที่ดู ก็ไม่เห็นจะมีอะไรเลยนิ
- サッカーなんてあまり興味がない
sakkaa nante amari kyoumi ga nai
ฟุตบอลนะเหรอ ไม่ค่อยสนใจเท่าไรหรอก
คำช่วยวิเศษณ์ : 副助詞
เป็นคำที่เกิดการผสมระหว่างคำว่า「など」ซึ่งเป็นคำช่วยวิเศษณ์ (副助詞) กับคำว่า「とて」ซึ่งเป็นคำช่วยสถานะ (格助詞) กลายเป็น「などとて」จากนั้นจึงผันเสียงรวบๆเป็น「なんて」
ใช้ต่อท้ายคำนาม คำที่มีสถานะเช่นเดียวกับคำนาม หรือคำผัน (活用語) ที่อยู่ในรูปจบ (shuushikei) หรือรูปอื่นๆ
- แสดงความรู้สึกไม่ให้ความสำคัญ ด้วยการยกตัวอย่างเหตุการณ์ โดยมีความหมายเดียวกับคำว่า「なんか」「などと」หรือ「などということは」
- これくらいの怪我なんて気にしないさ
kore kurai no kega nante ki ni shinai sa
บาดแผลเพียงแค่นี้ ไม่สนใจหรอก
- 本気を出すなんてあなたらしくない
honki o dasu nante anata rashikunai
เอาจริงเอาจังอย่างนี้ ช่างไม่เหมือนกับตัวเธอเลย
- แสดงความรู้สึกสงสัยหรือประหลาดใจ ด้วยการยกตัวอย่าง โดยจะใช้จบประโยคในลักษณะเดียวกับคำช่วยจบ (終助詞)
- 今年も大洪水だったなんて
kotoshi mo daikouzui datta nante
ไม่น่าเชื่อเลยว่า ปีนี้ก็เกิดน้ำท่วมใหญ่อีก
- 日本語能力検定試験に落ちるなんて
nihongo nouryoku kentei shiken ni ochiru nante
ไม่น่าเชื่อเลยว่าจะสอบวัดระดับความสามารถภาษาญี่ปุ่นไม่ผ่าน
- ยกตัวอย่างสิ่งหนึ่งและต่อด้วยอีกสิ่งหนึ่งซึ่งเป็นคำในสถานะเดียวกัน โดยแฝงความรู้สึกเมินเฉยไม่ใส่ใจ มีความหมายเดียวกับคำว่า「などという」
- 山田なんて人は記憶に無いなあ
yamada nante hito wa kioku ni nai naa
คนที่ชื่อยามาดะนะหรือ ไม่อยู่ในความทรงจำเลย
- 人間なんてものはちっぽけな生き物だ
ningen nante mono wa chippoke na ikimono da
สิ่งที่คือมนุษย์ เป็นสิ่งมีชีวิตอันกระจ้อยร่อย
- แสดงการยกตัวอย่างเหตุการณ์ โดยแฝงความรู้สึกเมินเฉยหรือดูถูก มีความหมายเดียวกับคำว่า「なんか」หรือ「などは」
- 小学生にラップトップを給付するなんて税金の無駄遣いだ
shougakusei ni rapputoppu o kyuufu suru nante zeikin no mudatzukai da
การแจกแลปทอปให้เด็กนักเรียนประถมนะรึ เป็นการใช้เงินภาษีอย่างสิ้นเปลือง
- あなたなんて大嫌いだ
anata nante daikirai da
อย่างเธอนะรึ เกลียดที่สุดเลยล่ะ
|
กรณีเป็น comment ที่สอบถาม Webmaster เมื่อตั้งคำถามเสร็จแล้ว ช่วยแจ้งไว้ที่ไทม์ไลน์ facebook j-campus ให้ด้วย เพื่อที่ Webmaster จะได้ตามเข้ามาตอบคำถามให้ครับ |
|
|
|
|
|