เลือกตัวอักษร |
|
|
|
|
การใช้คำว่า です
อ่าน 15735 ครั้ง
|
|
|
คำกริยานุเคราะห์ : 助動詞
ใช้ต่อท้ายคำนาม คำเสมือนคำนาม คำคุณศัพท์กลุ่มที่ 1 (adj -i) คำวิเศษณ์ และคำช่วยบางคำ
เป็นคำสุภาพของคำว่า だ และ である เพื่อแสดงมารยาทต่อฝ่ายตรงข้าม
-
แสดงการตัดสินใจชี้ชัดหรือลงความเห็น
- ピーター先生はイギリス人です
piitaa sensei wa igirisujin desu
อาจารย์ปีเตอร์เป็นคนอังกฤษครับ/ค่ะ
- 鯨とイルカは哺乳類です
kujira to iruka wa honyuurui desu
ปลาวาฬและปลาโลมาเป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมครับ/ค่ะ
- バンコクからパタヤまでは120キロです
bankoku kara pataya made wa hyaku nijukkiro desu
จากกรุงเทพถึงพัทยา 120 กิโลเมตรครับ/ค่ะ
-
ใช้ในรูป のです หรือ んです หรือ なのです เพื่ออธิบายมูลเหตุ หรือใช้แสดงการตัดสินใจที่เด็ดขาด
- 高いと思ったから、買わなかったのです
takai to omotta kara, kawanakatta no desu
เพราะคิดว่าแพง จึงไม่ได้ซื้อครับ/ค่ะ
- 今から行くんです
ima kara iku n desu
จะไปตั้งแต่ตอนนี้ล่ะครับ/ค่ะ
- あなたの健康を守れる人は、あなた自身なのです
anata no kenkou o mamoreru hito wa, anata jishin na no desu
คนที่สามารถป้องกันสุขภาพของคุณได้ ก็คือตัวคุณเองนั่นล่ะครับ/ค่ะ
- 異常気象の原因は、地球温暖化なのです
ijou kishou no gen'in wa, chikyuu ondanka na no desu
สาเหตุของภูมิอากาศวิปริต คือภาวะโลกร้อนครับ/ค่ะ
-
ใช้เพื่อเน้นโทนเสียง ในลักษณะเดียวกับคำช่วยอุทาน โดยมักใช้ร่วมกับคำช่วย เช่น ね หรือ な เป็นต้น
- この季節はですね、雨が毎日降ります
kono kisetsu wa desu ne, ame ga mainichi furimasu
ฤดูนี้น่ะครับ/ค่ะ ฝนตกทุกวันครับ/ค่ะ
- 私はですね、今朝からですね、まだご飯を食べていません
watashi wa desu ne, kesa kara desu ne, mada gohan o tabete imasen
ฉันน่ะครับ/ค่ะ ตั้งแต่เช้าน่ะครับ/ค่ะ ยังไม่ได้ทานข้าวเลยครับ/ค่ะ
- このことはですね、家族と相談します
kono koto wa desu ne, kazoku to soudan shimasu
เรื่องนี้น่ะครับ/ค่ะ จะปรึกษากับครอบครัวครับ/ค่ะ
-
ใช้ในรูป お+คำกริยาที่ผันในรูป renyoukei เพื่อแสดงความเคารพเล็กน้อย
- 何をお飲みですか
nani o onomi desu ka
จะดื่มอะไรครับ/ค่ะ
- どちらへお出かけですか
dochira e odekake desu ka
จะออกไปที่ไหนหรือครับ/ค่ะ
- 会議の資料はもうお読みですか
kaigi no shiryou wa mou oyomi desu ka
อ่านเอกสารประชุมแล้วหรือยังครับ/ค่ะ
-
ใช้ในการยกเรื่องราวขึ้นมากล่าว
- 明日の会議のことですが、皆に言っておきたいことがあります
ashita no kaigi no koto desu ga, minna ni itte okitai koto ga arimasu
เรื่องการประชุมพรุ่งนี้นะครับ/ค่ะ มีเรื่องที่อยากจะกล่าวไว้กับทุกๆคนครับ/ค่ะ
- それは先週のことです。私は幼馴染にばったり出会いました
sore wa senshuu no koto desu. watashi wa osananajimi ni battari deaimashita
นั่นเป็นเรื่องเมื่อสัปดาห์ก่อนครับ/ค่ะ ฉันได้พบกับเพื่อนในวัยเยาว์โดยบังเอิญครับ/ค่ะ
|
กรณีเป็น comment ที่สอบถาม Webmaster เมื่อตั้งคำถามเสร็จแล้ว ช่วยแจ้งไว้ที่ไทม์ไลน์ facebook j-campus ให้ด้วย เพื่อที่ Webmaster จะได้ตามเข้ามาตอบคำถามให้ครับ |
|
|
|
|
|