คำช่วยภาษาญี่ปุ่น ความหมายและตัวอย่างประโยค


อ่าน 38,812 ครั้ง

คำกริยานุเคราะห์ : 助動詞

ใช้ต่อท้ายคำนาม คำวิเศษณ์ คำช่วยบางคำ และคำที่มีสถานะเดียวกับคำหลัก

1. แสดงการยืนยันหรือลงความเห็นอย่างมั่นใจ

2. ใช้ต่อท้ายคำผัน (คำกริยาหรือคำคุณศัพท์) โดยใช้ในรูป のだ หรือ んだ

  1. เพื่ออธิบายเหตุผล สาเหตุ หรือหลักฐาน
    • この店は立地が悪いので、いつも空いているのだ
      kono mise wa ricchi ga warui node, itsumo suite iru no da
      ร้านนี้ว่างเสมอ เนื่องจากทำเลที่ตั้งไม่ดี
    • 野良猫が減ったからネズミが増えたんだ
      noraneko ga hetta kara nezumi ga fueta n da
      หนูเพิ่มขึ้นเพราะแมวจรจัดลดลง
  2. เพื่อแสดงการตัดสินใจ
    • あなたとはもう絶対口を聞かないんだ
      anata to wa mou zettai kuchi o kikanai n da
      จะไม่พูดกับคุณอีกโดยเด็ดขาด
    • 必ず君を幸せにするんだ
      kanarazu kimi o shiawase ni suru n da
      จะทำให้เธอมีความสุขอย่างแน่นอน

  3. เพื่อแสดงการออกคำสั่งกับฝ่ายตรงข้าม
    • 早く歩くんだ
      hayaku aruku n da
      เดินเร็วๆซิ
    • もっと食べるんだ
      motto taberu n da
      ทานอีกซิ

3. เพื่อสร้างประโยคที่เป็นการใส่อารมณ์

4. ใช้ในลักษณะของคำช่วยอุทาน (間投助詞) เพื่อเน้นโทนเสียง โดยอาจใช้คำช่วย「な」หรือ「ね」ตามหลังด้วยก็ได้

หมายเหตุ : คำกริยานุเคราะห์「だ」เกิดขึ้นในสมัย Muromachi (คศ.1333-1573) โดยเปลี่ยนรูปมาจากคำว่า 「にてあり」 ⇒ 「である」 ⇒ 「であ」 ⇒ 「だ」 เป็นภาษาท้องถิ่นที่ใช้ในเขตตะวันออก (関東 : kantou) ส่วนในเขตตะวันตก (関西 : kansai) จะใช้คำว่า 「じゃ」

กรณีที่เป็นคำสุภาพจะใช้ว่า「です」และถ้าเป็นภาษาเขียน จะใช้ว่า「である」และ「であります」

คำกริยานุเคราะห์ : 助動詞

เป็นการเปลี่ยนรูปจากคำว่า「た」ซึ่งเป็นคำกริยานุเคราะห์แสดงอดีตหรือการกระทำที่จบสิ้น คือหากมีการผันคำกริยาที่ลงท้ายด้วยเสียง ~ぐ, ~ぬ, ~ぶ, ~む ให้อยู่ในรูปอดีต (-ta form) จะเปลี่ยนเสียงจาก 「た」 เป็น 「だ」 เช่น

ว่ายน้ำ泳ぐ泳いだ (oyoida)
ตาย死ぬ死んだ (shinda)
บิน,เหาะ   飛ぶ飛んだ (tonda)
กัด,เคี้ยว   噛む噛んだ (kanda)

pageviews 2,047,864