คำช่วยต่างๆในภาษาญี่ปุ่น
รวมคำช่วย คำเชื่อม คำวิเศษณ์ คำอุทาน พร้อมความหมายและตัวอย่างการใช้งานในประโยค

เลือกตัวอักษร
 
การใช้คำว่า よ   อ่าน 20105 ครั้ง
  
 より 
คำช่วยจบ : 終助詞
  1. แสดงการยืนยัน เน้นย้ำ หรือสอบถาม เพื่อให้ฝ่ายตรงข้ามรับทราบ
    หากใช้ต่อท้ายคำกริยาที่อยู่ในรูปจบประโยค (shuushikei) ผู้หญิงมักจะใช้ว่า「のよ」หรือ「わよ」หรือ「ことよ」เป็นต้น
    • 早く起きないと遅刻するのよ
      hayaku okinai to chikoku suru no yo
      ถ้าไม่รีบตื่น จะไปสายนะ (ผู้หญิง)
    • 私は一人でできるわよ
      watashi wa hitori de dekiru wa yo
      ฉันทำคนเดียวได้นะ(ยะ) (ผู้หญิง)
    • 足が痛くて、もう歩けないよ
      ashi ga itakute, mou arukenai yo
      เท้าเจ็บ เดินต่อไม่ได้แล้วล่ะ

  2. แสดงการเน้นย้ำความต้องการ การร้องขอ หรือการสั่งห้าม โดยการใช้ต่อท้ายคำกริยาที่อยู่ในรูปคำสั่ง หรือต่อท้ายคำช่วย「な」ซึ่งเป็นการสั่งห้าม
    • 早く来いよ
      hayaku koi yo
      มาเร็วๆซิ
    • 全部食べろよ
      zenbu tabero yo
      ทานให้หมดซิ
    • 毎回毎回わがままを言うなよ
      maikai maikai wa ga mama o iu na yo
      อย่าพูดเอาแต่ใจตนเองทุกๆครั้งได้ไม๊

  3. แสดงอาการตำหนิหรือซักไซ้ไล่เลียง โดยการใช้ต่อท้ายคำปุจฉา
    • お皿を割ったのは誰よ
      o sara o watta no wa dare yo
      คนที่ทำจานแตกคือใครหรือ (ผู้หญิง)
    • その態度は何だよ
      sono taido wa nan da yo
      แสดงท่าอย่างนั้น มีอะไรเหรอ (หาเรื่องเหรอ) (ผู้ชาย)
    • どうしたのよ、暗い顔をして
      doushita no yo, kurai kao o shite
      เป็นอะไรเหรอ ทำหน้าเศร้าเชียว

  4. แสดงการเน้นย้ำเพื่อชักชวนหรือวิงวอน หรือแสดงอาการไม่สนใจไยดี โดยการใช้ต่อท้ายคำกริยานุเคราะห์ที่แสดงการคาดคะเน คือ「う」หรือ「よう」
    • 来週海へ行こうよ
      raishuu umi e ikou yo
      อาทิตย์หน้า ไปทะเลกันเถอะนะ
    • 今日はステーキを食べようよ
      kyou wa suteeki o tabeyou yo
      วันนี้ ทานสเต๊กกันเถอะนะ
    • どうせ勉強しても無理だろうよ
      douse benkyou shite mo muri darou yo
      ถึงจะฝืนเรียนไป ก็คงไม่สำเร็จหรอก


คำช่วยอุทาน : 間投助詞
ใช้ต่อท้ายวลีในประโยค
  1. เพื่อแสดงการเรียกหา โดยแฝงไว้ด้วยความสนิทหรือชื่นชม
    • 山本よ、ご飯を食べに行こう
      yamamoto yo, gohan o tabe ni ikou
      ยามาโมโตะ ไปทานข้าวกันเถอะ
    • 田中君よ、ちょっとここに来てくれる
      tanaka kun yo, chotto koko ni kite kureru
      ทานากะ มาที่นี่หน่อยได้ไหม

  2. ใช้หยุดเว้นวรรคหายใจระหว่างการพูด เพื่อเรียกความสนใจ
    • もしもだよ,君だったらどうする
      moshi mo da yo, kimi dattara dou suru
      สมมุตินะ ถ้าเป็นเธอจะทำยังไง

  3. เป็นภาษาเก่า เพื่อแสดงความประทับใจหรือชื่นชม มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า「なあ」หรือ「だなあ」

คำช่วยลักษณะ : 格助詞
เป็นภาษาเก่า ใช้ต่อท้ายคำนาม หรือคำผัน (活用語) ที่อยู่ในรูป rentaikei
  1. เพื่อแสดงจุดเริ่มต้นของการเคลื่อนไหวหรือการกระทำ มีความหมายเดียวกับคำว่า「から」
  2. แสดงสถานที่ที่มีการเดินทางหรือการผ่าน มีความหมายเดียวกับคำว่า「を通って」
  3. แสดงมาตรฐานที่ใช้ในการเปรียบเทียบ มีความหมายเดียวกับคำว่า「より」
  4. แสดงขั้นตอนหรือวิธีการ มีความหมายเดียวกับคำว่า「によって」หรือ「で」

คำอุทาน : 感動詞
  1. เป็นคำเปล่งเสียงเพื่อเรียกฝ่ายตรงข้าม หรือเพื่อเรียกความสนใจ
    • よ、おはよう
      yo, ohayou
      เฮ้ สวัสดี
    • よ、元気かい
      yo, genki kai
      เฮ้ย สบายดีไม๊

  2. เป็นภาษาเก่า โดยเป็นคำขานรับ เมื่อผู้ที่สูงกว่าเรียกหา

คำวิเศษณ์ : 副詞
เป็นภาษาเก่า ใช้ร่วมกับสำนวนปฏิเสธ เพื่อแสดงถึงความเป็นไปไม่ได้


กรณีเป็น comment ที่สอบถาม Webmaster เมื่อตั้งคำถามเสร็จแล้ว ช่วยแจ้งไว้ที่ไทม์ไลน์ facebook j-campus ให้ด้วย เพื่อที่ Webmaster จะได้ตามเข้ามาตอบคำถามให้ครับ


เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง
website    facebook    youtube    E-mail

Copyright © J-Campus.com