คำช่วยต่างๆในภาษาญี่ปุ่น
รวมคำช่วย คำเชื่อม คำวิเศษณ์ คำอุทาน พร้อมความหมายและตัวอย่างการใช้งานในประโยค

เลือกตัวอักษร
 
การใช้คำว่า たら   อ่าน 17782 ครั้ง
  
 たら 
  
 だけ 
คำกริยานุเคราะห์ : 助動詞
เกิดจากคำกริยานุเคราะห์แสดงการจบสมบูรณ์ คือ た ที่ผันอยู่ในฟอร์มสมมุติ (仮定形 : kateikei) เป็น たら
ใช้ต่อท้ายคำผัน (活用語) และคำกริยานุเคราะห์บางคำ ที่อยู่ในรูป renyoukei
แต่หากต่อท้ายคำผันที่ลงท้ายด้วยเสียง ぐ、ぬ、ぶ、む จะเปลี่ยนเสียงจาก たら เป็น だら
เช่น 泳ぐ (oyogu) ⇒ 泳いだら (oyoidara)、死ぬ (shinu) ⇒ 死んだら (shindara)、飛ぶ (tondara) ⇒ 飛んだら (tondara)、飲む (nomu) ⇒ 飲んだら (nondara)
  1. ใช้ในการแสดงเงื่อนไขสมมุติว่าหากเกิดเหตุการณ์ขึ้น
    • テレビを見終わったら、寝なさい
      terebi o miowattara, nenasai
      ถ้าดูโทรทัศน์จบแล้ว ก็เข้านอนซะ

    • 雨が降らなかったら、買い物に行く
      ame ga furanakattara, kaimono ni iku
      ถ้าฝนไม่ตก ก็จะไปซื้อของ

    • 食べたかったら、食べていいよ
      tabetakattara, tabete ii yo
      ถ้าอยากทาน ก็ทานได้นะ

  2. ใช้ในการแสดงเงื่อนไขที่จะเกิดขึ้นในอนาคตอย่างแน่นอน
    • 春になったら、暖かくなる
      haru ni nattara, atatakaku naru
      เมื่อถึงฤดูใบไม้ผลิ ก็จะอบอุ่น

    • 暖かくなったら、桜が咲く
      atatakaku nattara, sakura ga saku
      เมื่ออากาศอบอุ่น ซากุระก็จะบาน

    • 太陽が沈んだら、気温が下がる
      taiyou ga shizundara, kion ga sagaru
      เมื่อดวงอาทิตย์ตก อุณหภูมิก็จะลดลง

  3. ใช้ในการแนะนำ เสนอแนะ หรือชักจูง โดยในการพูดจะจบประโยคด้วยเสียงสูง
    • 今電話したら
      ima denwa shitara
      ลองโทรศัพท์ตอนนี้ซิ

    • 親と相談したらどう
      oya to soudan shitara dou
      ปรึกษากับพ่อแม่ก่อนไม่ดีหรือ

    • 皆の意見を聞いたらどうですか
      minna no iken o kiitara dou desu ka
      ลองฟังความเห็นของทุกคนก่อนดีไหมครับ/ค่ะ

  4. ใช้ในการออกคำสั่งอย่างอ้อมๆ ... มักเป็นคำพูดของผู้หญิง
    • まだ早いから、もう少しいたら
      mada hayai kara, mou sukoshi itara
      ยังเร็วอยู่ อยู่ต่ออีกหน่อยซิ

    • こんな時間だから、もう帰ったら
      konna jikan dakara mou kaettara
      เวลาปานนี้แล้ว กลับได้แล้ว

    • あなたが使った物だから、あなたが片付けたら
      anata ga tsukatta mono dakara, anata ga katatzuketara
      เนื่องจากเป็นของที่เธอใช้ เธอจึงควรเก็บให้เข้าที่เข้าทางซิ


คำช่วยเกี่ยวเนื่อง : 係助詞
เป็นคำที่เปลี่ยนเสียงมาจากคำว่า といったら โดยมักจะพูดเป็น ったら
ใช้ต่อท้ายคำนาม หรือคำกริยา คำคุณศัพท์ (adj -i) หรือคำกริยานุเคราะห์บางคำ ที่ผันอยู่ในฟอร์มจบ (終止形 : shuushikei) หรือฟอร์มคำสั่ง (命令形 : meireikei) หรือต่อท้ายคำกริยา คำคุณศัพท์ที่อยู่ในรูป dic form
  1. ใช้ยกเรื่องราวหรือบุคคลขึ้นมากล่าวเป็นหัวข้อเรื่อง เพื่อแสดงความประหลาดใจ หรือดูหมิ่นดูแคลน หรือด้วยความสนิทสนม
    • あなたの考え方ったら、かなり古いのね
      anata no kangaekata t tara, kanari furui no ne
      ความคิดของเธอน่ะ ค่อนข้างโบราณนะ

    • 君ったら、以外にスポーツが上手だね
      kimi t tara, igai ni supootsu ga jouzu da ne
      เธอน่ะ เล่นกีฬาเก่งกว่าที่คิดนะ

    • 彼ったら、何をやっても長続きしない
      kare t tara, nani o yatte mo nagatsutzuki shinai
      เขาน่ะ ทำอะไรก็ได้ไม่นานหรอก

  2. ใช้ยกสภาพหรือคุณสมบัติขึ้นมากล่าว เพื่อแสดงอารมณ์ตกใจว่าสิ่งนั้นเกินเลยกว่าปกติ โดยอาจใช้ในรูป たらない ก็ได้
    • 彼の親切さったら、一生忘れない
      kare no shinsetsusa t tara, isshou wasurenai
      ความใจดีของเขา ไม่สามารถลืมได้ตลอดชีวิต

    • 面白いったら、ありゃしない
      omoshiroi t tara, arya shinai
      สนุกจนไม่มีอะไรเกิน

    • この店は賑やかったらない
      kono mise wa nigiyaka t tara nai
      ร้านนี้พลุกพล่านจังเลย

  3. เพื่อแสดงความหมายเน้นย้ำ
    • 食べないったら食べない
      tabenai t tara tabenai
      บอกว่าไม่ทานก็ไม่ทาน

    • 始めるったら始めるよ
      hajimeru t tara hajimeru yo
      บอกว่าจะเริ่มก็จะเริ่มละนะ

    • 止めなさいったら止めなさい
      yamenasai t tara yamenasai
      บอกให้หยุดก็หยุด !


คำช่วยจบ : 終助詞
เป็นวิธีการใช้ たら ซึ่งเป็นคำช่วยเกี่ยวเนื่อง (係助詞) ในการจบท้ายประโยค โดยมักจะพูดเป็น ったら
ใช้ต่อท้ายคำนาม หรือคำผันที่อยู่ในฟอร์มจบ (終止形 : shuushikei) หรือฟอร์มคำสั่ง (命令形 : meireikei)
  1. แสดงการกระตุ้นหรือร้องเรียกฝ่ายตรงข้าม ด้วยความรู้สึกรำคาญใจหรือหงุดหงิดใจ
    • もう、君ったら
      mou, kimi t tara
      โธ่ เธอนี่ก็

    • ねえ、田中さんたら
      nee, tanakasan tara
      นี่ๆ คุณทานากะละก็

    • 早く、お父さんたら
      hayaku, otousan tara
      เร็วซิ คุณพ่อละก็

  2. แสดงความรู้สึกประหลาดใจ
    • まあ、あなたったら
      maa, anata t tara
      แหม คุณนี่ก็

    • あ、君ったら
      a, kimi t tara
      เอ๊ะ เธอนี่

  3. แสดงการเน้นย้ำ โดยการพูดแบบห้วนๆ
    • 行かないったら
      ikanai t tara
      ไม่ไป ! (บอกแล้วไงว่าไม่ไป)

    • いやだったら
      iya da t tara
      ไม่ ! (บอกแล้วไงว่าไม่)

    • 僕が選ぶったら
      boku ga erabu t tara
      ผมจะเลือกเอง ! (บอกแล้วไงว่าผมจะเลือกเอง)

  4. ใช้ในประโยคออกคำสั่งหรือร้องขอ เพื่อแสดงอารมณ์หงุดหงิดจากการที่ฝ่ายตรงข้ามไม่เข้าใจหรือไม่ตอบสนองความต้องการของตน
    • もう寝なさいったら
      mou nenasai t tara
      นอนได้แล้ว !

    • 早く起きてったら
      hayaku okite t tara
      ตื่นเร็วซิ !

    • 静かにったら
      shizuka ni t tara
      เงียบ ! (บอกให้เงียบ !)


คำช่วยวิเศษณ์ : 副助詞
เป็น ภาษาเก่า ที่เปลี่ยนเสียงมาจากคำว่า とやら
ใช้ในการแสดงความรู้สึกเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ชัดเจน มีความหมายเช่นเดียวกับคำว่า とか



กรณีเป็น comment ที่สอบถาม Webmaster เมื่อตั้งคำถามเสร็จแล้ว ช่วยแจ้งไว้ที่ไทม์ไลน์ facebook j-campus ให้ด้วย เพื่อที่ Webmaster จะได้ตามเข้ามาตอบคำถามให้ครับ


เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง
website    facebook    youtube    E-mail

Copyright © J-Campus.com