คำช่วยต่างๆในภาษาญี่ปุ่น
รวมคำช่วย คำเชื่อม คำวิเศษณ์ คำอุทาน พร้อมความหมายและตัวอย่างการใช้งานในประโยค

เลือกตัวอักษร
 
การใช้คำว่า から   อ่าน 16756 ครั้ง
  
 かしら 
 かもしれない 
 から 
  
คำช่วยสถานะ : 格助詞
ใช้ต่อท้ายคำหลัก (体言) หรือคำที่เสมือนคำหลัก
  1. เพื่อแสดงจุดเริ่มต้น
    1. จุดเริ่มต้นที่เป็นตำแหน่ง
      • 太陽が東から昇る
        Taiyou ga higashi kara noboru
        พระอาทิตย์ขึ้นจากทิศตะวันออก
      • から煙が出た
        Mori kara kemuri ga deta
        ควันออกมาจากป่า

    2. จุดเริ่มต้นที่เป็นเวลา
      • 今日から夏休みだ
        Kyou kara natsuyasumi da
        ตั้งแต่วันนี้เป็นวันหยุดฤดูร้อน
      • 会議が午後二時から始まる
        Kaigi ga gogo niji kara hajimaru
        การประชุมจะเริ่มตั้งแต่บ่าย 2 โมง

    3. จุดเริ่มต้นหรือต้นตอในเชิงตรรกะ
      • 各自の販売実績からボーナスが決まる
        Kakuji no hanbai jisseki kara boonasu ga kimaru
        เงินโบนัสจะกำหนดจากผลสำเร็จของยอดขายของแต่ละคน

    4. เป็นสำนวนว่า จากสิ่งหนึ่งไปยังสิ่งหนึ่ง โดยใช้ในรูป 「…から…へ」
      • この病気は人から人へ感染する
        Kono byouki wa hito kara hito e kansen suru
        โรคนี้ติดต่อจากคนสู่คน

  2. แสดงตำแหน่งที่ผ่าน
    • 太陽の光が窓から差し込んできた
      Taiyou no hikari ga mado kara sashi konde kita
      แสงอาทิตย์สาดส่องเข้ามาทางหน้าต่าง

  3. แสดงขอบเขต โดยส่วนใหญ่จะใช้ในรูป 「…から…まで」
    • タイから日本まで約6時間かかる
      Tai kara nihon made yaku rokujikan kakaru
      จากประเทศไทยถึงประเทศญี่ปุ่นใช้เวลาประมาณ 6 ชั่วโมง
    • 毎日朝から晩まで働く
      Mainichi asa kara ban made hataraku
      ทำงานตั้งแต่เช้าจรดเย็นทุกวัน

  4. แสดงลำดับเริ่มต้นของการเคลื่อนไหวหรือการกระทำ
    • ご年配の方からどうぞお入りください
      Go nenpai no kata kara douzo o hairi kudasai
      ขอเชิญเข้าโดยเริ่มจากท่านที่สูงอายุก่อนครับ/ค่ะ

  5. แสดงเหตุผล ที่มา แรงจูงใจ
    • タイの大洪水から、多くの工場が被害を受けた
      Tai no daikouzui kara, ooku no koujou ga higai o uketa
      น้ำท่วมใหญ่ที่ประเทศไทย เป็นเหตุให้โรงงานจำนวนมากได้รับความเสียหาย
    • 現状からすると、合格するのは無理だろう
      Genjou kara suru to, goukaku suru no wa muri darou
      จากสภาพปัจจุบัน การจะสอบผ่านคงเป็นไปไม่ได้

  6. แสดงต้นตอหรือที่มาของการเคลื่อนไหวหรือการกระทำ
    • 先生から怒られて、反省した
      Sensei kara okorarete, hansei shita
      ถูกอาจารย์โมโห จึงต้องทบทวนตนเอง
    • から聞いたことを教えて
      Kare kara kiita koto o oshiete
      เล่าเรื่องที่ฟังจากเขาให้หน่อย

  7. แสดงวัตุดิบหรือส่วนประกอบ
    • 牛乳からチーズを作ってみよう
      Gyuunyuu kara chiizu o tsukutte miyou
      มาลองทำเนยแข็งจากนมกันเถอะ
    • 水は水素と酸素から成る
      Mizu wa suiso to sanso kara naru
      น้ำเกิดจากก๊าซไฮโดรเจนและก๊าซออกซิเจน

  8. แสดงปริมาณ
    • 一万円からお預かりします
      Ichiman en kara o azukari shimasu
      รับมา 1 หมื่นเยนครับ/ค่ะ
      หมายเหตุ : เดิมเป็นสำนวนของร้านค้าในย่านคันไซ แต่ปัจจุบันมีการใช้มากขึ้นจนเกือบจะเป็นเรื่องปกติ

  9. ยกตัวอย่างหนึ่ง เพื่อย้ำภาพรวมทั้งหมด
    • 見た目からして、とてもおいしそうだ
      Mita me kara shite, totemo oishisou da
      จากที่ดูด้วยตา ท่าทางจะอร่อยมาก

  10. แสดงขั้นตอนหรือวิธีการในการเดินทาง
    เป็นรูปแบบการใช้ในภาษาเก่า

คำช่วยสร้างคำหลัก : 準体助詞
เป็นคำที่แปลงมาจากคำช่วยสถานะ ใช้สำหรับต่อท้ายคำต่างๆเพื่อทำให้คำนั้นๆมีสถานะเสมือนคำหลัก (体言)
  • 一個からのご注文を承ります
    Ikko kara no go chuumon o uketamawarimasu
    รับคำสั่งซื้อตั้งแต่ 1 ชิ้นขึ้นไปครับ/ค่ะ
  • 東京からは一時間かかる
    Toukyou kara wa ichijikan kakaru
    จากโตเกียวใช้เวลา 1 ชั่วโมง
  • 日本に着いてからが心配だ
    Nihon ni tsuite kara ga shinpai da
    หลังจากไปถึงญี่ปุ่นแล้ว จึงจะน่าเป็นห่วง

คำช่วยเชื่อม : 接続助詞
เป็นคำที่แปลงมาจากคำช่วยสถานะ ใช้สำหรับต่อท้ายคำผัน (活用語) ที่อยู่ในรูป Rentaikei
  1. แสดงสาเหตุหรือเหตุผล
    • まだ早いからゆっくり食べよう
      Mada hayai kara yukkuri tabeyou
      (เวลา)ยังเร็วอยู่ จึงค่อยๆทานกันเถอะ
    • かなり暗いからよく見えなかった
      Kanari kurai kara yoku mienakatta
      ค่อนข้างมืดมาก จึงมองไม่ค่อยเห็น
    • 試験に落ちたのは、ちゃんと勉強しないから
      Shiken ni ochita no wa, chanto benkyou shinai kara da
      การที่สอบตก เพราะไม่ได้ตั้งใจเรียน

  2. แสดงความมุ่งมั่น การตัดสินใจ โดยมักใช้ในลักษณะของคำช่วยจบ (終助詞 : shuujoshi)
    • 絶対諦めないから
      Zettai akiramenai kara
      จะไม่เลิกล้มความตั้งใจเด็ดขาด !!

คำวิเศษณ์ : 副詞
เป็นภาษาเก่า ใช้กับสำนวนปฏิเสธ เพื่อแสดงความหมายปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง มีความหมายเดียวกับคำว่า「まったく」หรือ「まるで」


คำต้น : 接頭詞
ใช้นำหน้าคำนามหรือคำคุณศัพท์กลุ่มที่ 2
  1. ใช้นำหน้าคำที่มีความหมายในเชิงลบ เพื่อย้ำว่าเป็นเช่นนั้นอย่างแท้จริง
    • 絵がからっ下手なので、人に見せるのがいやだ
      E ga karappeta nanode, hito ni miseru no ga iya da
      (วาด)รูปไม่เก่งจริงๆ จึงเกลียดที่จะให้คนอื่นดู
    • 今の話はからうそだ
      Ima no hanashi wa karauso da
      เรื่องเมื่อกี้นี้ โกหกทั้งเพ

  2. สภาพที่เกินปกติ หรือทั้งหมด
    • トンネルを抜けると、から一面の雪景色が見える
      Tonneru o nukeru to, karaichimen no yukigeshiki ga mieru
      พอลอดออกจากอุโมงค์ ก็มองเห็นทิวทัศน์หิมะเต็มหมดไปทั้งแผ่นดิน
กรณีเป็น comment ที่สอบถาม Webmaster เมื่อตั้งคำถามเสร็จแล้ว ช่วยแจ้งไว้ที่ไทม์ไลน์ facebook j-campus ให้ด้วย เพื่อที่ Webmaster จะได้ตามเข้ามาตอบคำถามให้ครับ


เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเอง
website    facebook    youtube    E-mail

Copyright © J-Campus.com