ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 160,620 ครั้ง

คำกริยา สามารถผันในรูป -eru form หรือ -rareru / (reru) form เพื่อแสดงความหมายเป็นไปได้

คำกริยากลุ่มที่ 1 ⇒ -eru form
คำกริยากลุ่มที่ 2 และ 3 ⇒ -rareru form
(-reru form)

  1. 赤ちゃん が 歩けます
    Akachan ga arukemasu
    เด็กอ่อนเดินได้ครับ/ค่ะ
  2. ソムチャイさん は 日本語 が 話せます
    Somuchaisan wa nihongo ga hanasemasu
    คุณสมชายพูดภาษาญี่ปุ่นได้ครับ/ค่ะ
  3. 弟 が 自転車 に 乗れます
    Otouto ga jitensha ni noremasu
    น้องชายขี่จักรยานได้ครับ/ค่ะ
  4. お兄さん が 50 メートル しか 泳げません
    Oniisan ga gojuu meetoru shika oyogemasen
    พี่ชายว่ายน้ำได้เพียง 50 เมตรครับ/ค่ะ

  1. 虫眼鏡 で 小さい 物 が 見られます
    Mushimegane de chiisai mono ga miraremasu
    ใช้แว่นขยายดูของเล็กๆได้ครับ/ค่ะ
  2. 山田さん は 辛い 料理 が 食べられます
    Yamadasan wa karai ryouri ga taberaremasu
    คุณยามาดะทานอาหารเผ็ดได้ครับ/ค่ะ
  3. お姉さん は 妹 の 服 が 着られます
    Oneesan wa imouto no fuku ga kiremasu
    พี่สาวใส่เสื้อของน้องสาวได้ครับ/ค่ะ
  4. 田中先生 は あした 学校 に 来られます
    Tanaka sensei wa ashita gakkou ni koraremasu
    อาจารย์ทานากะมาโรงเรียนได้วันพรุ่งนี้ครับ/ค่ะ

คำอธิบาย

พบ 18 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 1
ถ้า する ผันเป็นรูปกริยาเป็นไปได้ไม่ได้ แล้วถ้าจะบอกว่า ทำได้ จะใช้ว่ายังไงแทนหรอคะ ใช้ できます?แล้วถ้าถูกทำ หรือ ยกย่อง ใช้อะไรหรอคะ
123 23 กพ 57 21:01

ความเห็นที่ 2
する ถ้าจะใช้ในความหมาย "ทำได้" จะใช้ว่า できる
"ถูกทำ" ผันเป็น される
"รูปยกย่อง" จะใช้ なさる หรือ される ครับ
webmaster 25 กพ 57 22:48

ความเห็นที่ 3
ถ้าใช้ในความหมาย สามารถทำได้ เป็นไปได้ ในการผันคำกริยากลุ่มที่ 2 และ 3
ผันเป็น れる หรือ られる ก็มีความหมายเหมือนกันรึปล่าวอ่ะครับ
リピート 2 ตค 58 10:52

ความเห็นที่ 4
กริยากลุ่มที่ 2 เวลาผันเป็นฟอร์มสามารถ จะต้องเปลี่ยนรูปเป็น ~られる
แต่มีคนญี่ปุ่นจำนวนไม่น้อยที่ใช้เป็น ~れる คือ ละตัว ら ทิ้งไป

ผมยังไม่มีเวลาแก้ไขเนื้อหาบทนี้ให้สมบูรณ์ ต้องขอโทษด้วย
ในเบื้องต้น ขอตอบตรงนี้ไว้ก่อนคือ ให้จำว่า ~られる จะดีที่สุดครับ
webmaster 16 ตค 58 21:25

ความเห็นที่ 5
เวลาผันในรูปสามารถ ในกิริยากลุ่มที่ 2 ให้ ผันเป็น られる ดีที่สุดสินะครับ

ขอบคุณมาก ๆ นะครับ ^_^
リピート 17 ตค 58 11:03

ความเห็นที่ 6
ขอรบกวนถาม Sense หน่อยครับ คือถ้าเป็นประโยค tomodachi ni aemasu จะแปลว่า ได้พบเพื่อน หรือ พบเพื่อนได้ ผมควรจะแปลแบบไหนดีครับ ขอบคุณsense ล่วงหน้าครับ
Korekara 14 พย 58 18:15

ความเห็นที่ 7
แปลว่า ได้พบ หรือสามารถพบ ก็ได้ครับ

学校に行けば、友達に会えます。
gakkou ni ikeba, tomodachi ni aemasu.
ถ้าไปโรงเรียน จะได้พบ(จะสามารถพบ)เพื่อน
webmaster 15 พย 58 21:50

ความเห็นที่ 8
ขอบคุณมากๆเลยครับ ผมหายสงสัยเลยสอนได้ละเอียดมากๆครับ^_^
ผมเข้ามาอ่านทุกๆวันเลยครับ 先生 ありがとうございます[smile]
Korekara 16 พย 58 11:18

ความเห็นที่ 9
ยินดีครับ
ผมอาจไม่ได้เข้ามาอ่านคำถามทุกวัน แต่ถ้าสงสัยในบทไหน ก็ตั้งคำถามไว้ในบทนั้นๆได้เลยนะครับ
webmaster 18 พย 58 22:30

ความเห็นที่ 10
ขอบคุณมากๆๆคะ เข้ามาอ่านได้ความรู้มากๆๆเลยค่ะ
มุมิน 10 ธค 58 16:54

2

pageviews 8,171,352