ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 158,163 ครั้ง

いつか、何か、どれか、だれか、どこか

  1. いつか 素敵 な 人 と 結婚 します
    Itsuka suteki na hito to kekkon shimasu
    สักวันหนึ่งจะแต่งงานกับคนที่น่ารักครับ/ค่ะ
  2. 屋根 の 上 に 何か が あります
    Yane no ue ni nanika ga arimasu
    บนหลังคามีอะไรก็ไม่รู้ครับ/ค่ะ
  3. この 中 から どれ か を 一つ 下さい
    Kono naka kara dore ka o hitotsu kudasai
    ขออะไรซักอย่าง 1 ชิ้นจากในบรรดาสิ่งเหล่านี้ครับ/ค่ะ
  4. だれか が あそこ に 居ます
    Dareka ga asoko ni imasu
    ใครก็ไม่รู้อยู่ที่นั่นครับ/ค่ะ

  1. お兄さん が どこか へ 行きました
    Oniisan ga dokoka e ikimashita
    พี่ชายไปไหนก็ไม่รู้ครับ/ค่ะ

คำอธิบาย

พบ 16 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 1
いつか日本語が上手になります(^O^)/
ひまわり☀ 27 มค 55 12:22

ความเห็นที่ 2
いつか 日本語 が 上手 に なります
Itsuka nihongo ga jouzu ni narimasu
ซักวันนึง ภาษาญี่ปุ่นจะเก่ง

いつか 日本語 が きっと 上手 に なります
Itsuka nihongo ga kitto jouzu ni narimasu
ซักวันนึง ภาษาญี่ปุ่นจะต้องเก่ง (มั่นใจ 100%)

いつか 日本語 が 必ず 上手 に なります
Itsuka nihongo ga kanarazu jouzu ni narimasu
ซักวันนึง ภาษาญี่ปุ่นจะต้องเก่ง (มั่นใจ 100%)

... เอาใจช่วยให้เป็นแบบ 2 ตัวอย่างหลัง นะครับ [wink]
webmaster 27 มค 55 13:03

ความเห็นที่ 3
本当にありがとう \(//∇//)\
いつか日本語がきっと上手になります !![shy]
ひまわり☀ 27 มค 55 13:30

ความเห็นที่ 4
สู้ๆครับ [smile]
webmaster 27 มค 55 13:53

ความเห็นที่ 5
私も上手になりたいです。
アン 16 มีค 55 20:19

ความเห็นที่ 6
一生懸命頑張れば必ず出来ます
isshoukenmei ganbareba kanarazu dekimasu
ถ้าพยายามอย่างเต็มที่ รับรองว่าได้แน่นอน

GANBARE ! [smile]
webmaster 16 มีค 55 22:25

ความเห็นที่ 7
สงสัยจุดหนึ่งฮะ

คำช่วยคำนี้ ถ้ามันอยู่หน้า คำช่วย を กับ が จะสามารถละไว้ได้ใช้มั้ยครับ เช่นว่า

あそこにだれかいますか (ที่นู่นมีใครสักคนอยู่ใช่มั้ยครับ)

ถ้าเป็นแบบนี้ จะละไว้ก็ได้ใช้มั้ยครับ แล้วเท่าที่ลองอ่านดู ดูเหมือนว่าประโยคมันจะบังคับ
ให้ตอบ ใช่ หรือ ไม่ใช่ ก่อน แล้วค่อยเสริมคำตอบจริงๆเข้าไป เช่นในประโยคข้างต้น
ก็ถามเหมือนกับว่า มีรีเปล่า

การตอบนี่ ถ้าตอบว่า

はい、 たなかさんがいます

จะใช่มั้ยฮะ เห็นมหาลัยเค้าสอนมาแบบนั้น ก็คิดว่ามีความเป็นไปได้ แต่ก็อยากถาม
อยู่ดีล่ะฮะ ฮ่ะๆๆ

ขอบคุณล่วงหน้าครับผ้ม [grin]
Benz Domo 25 กค 55 19:58

ความเห็นที่ 8
ผมมองไม่เห็นเหตุผลในการละ を หรือ が เลยครับ

か ในบทนี้เป็นคำช่วยวิเศษณ์ ใช้ต่อท้ายปุจฉาสรรพนาม
เกิดเป็นคำสมาสที่ใช้แสดงความหมายว่าไม่มีความชัดเจน

1.「誰」が来ましたか : "dare" ga kimashita ka : ใครมาครับ
2.「誰か」が来ましたか : "dareka" ga kimashita ka : มีใครมาหรือเปล่าครับ

3.「何」を食べましょうか : "nani" o tabemashou ka : จะทานอะไรกันดีครับ
4.「何か」を食べましょうか : "nanika" o tabemashou ka : จะทานอะไรซักอย่างกันไหมครับ

ประโยคที่ 1 และ 3 ต้องการคำตอบที่เป็นรูปธรรม
แต่ประโยคที่ 2 และ 4 ต้องการรู้ก่อนว่า "ใช่" หรือ "ไม่ใช่" ถ้าใช่ จะตอบพร้อมกับขยายความโดยละเอียดก็ได้

ในภาษาพูด ผมอาจจะละคำช่วย คือ が กับ を
แต่ในภาษาเขียน ผมจะไม่ละคำช่วยครับ

ถึงแม้ว่าจะละคำช่วยแล้ว ก็ยังถูกไวยากรณ์
แต่ผมรู้สึกว่า มันไม่ค่อยคุ้มค่า ที่ต้องเสียเวลาจำประเด็นนี้เป็นกรณีพิเศษเลยครับ
webmaster 25 กค 55 23:19

ความเห็นที่ 9
ก็ ผมแค่ "สงสัย" เท่านั้นล่ะครับ ไม่มีอะไรนอกจากนั้น

พอดีอยู่บริหาร แถมเป็นญี่ปุ่นด้วย มันก็ต้องมีหัดคุยเป็นภาษาญี่ปุ่นบ้าง ที่มหาลัยผมสอน
แบบนี้ก็คงเพราะจะให้คุยได้นั่นล่ะนา เพราะงั้น คำถามจริงๆของผมก็ไม่มีอะไรมากนอกจาก
หากจะไม่ละ นี่ก็คงได้ใช่มั้ย เพราะเห็นตัวอื่นมันก็เขียนมาติดกันได้

ผมก็สงสัยแค่ "สามารถละไว้ได้หรือเปล่า" แค่นี้ล่ะครับ ก็ไม่ได้จะมาจำ มาอะไรเป็นพิเศษหรอกครับ

จากที่คุณเว็บมาสเตอร์บอก ก็ทำให้เข้าใจได้เยอะเลย ก็ขอบคุณมากเลยครับผ้ม [cheesy]
Benz Domo 26 กค 55 16:46

ความเห็นที่ 10
ที่จริง ผมเป็นฝ่ายตอบไม่ได้เองว่า
"ถ้าละคำช่วย を กับ が" แล้ว ยังถูกไวยากรณ์อยู่หรือเปล่า
นึกไม่ออกว่าจะไปค้นคำตอบมาให้ได้อย่างไร ต้องขอโทษจริงๆครับ [haha]

แต่ถ้าคุณ Benz บอกว่า ที่มหาลัยบอกว่า "ละได้"
ในการสอบไวยากรณ์ ตัวอย่างที่ 2 และ 4 ตามความเห็นที่ 8
ก็คงจะละ を กับ が ได้ละมังครับ?

แต่ถ้าเป็นผม ผมจะใช่คำช่วย を กับ が ไว้ก่อนครับ [haha]
webmaster 26 กค 55 22:03

2

pageviews 8,171,395