ห้องเรียนภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่นไม่ยากอย่างที่คิด

อ่าน 161,057 ครั้ง

こちら、そちら、あちら、どちら เป็นคำสรรพนามซึ่งใช้แทนได้ทั้งคน/สิ่งของ/สถานที่/ทิศทาง มีรูปแบบการใช้งาน คือ

こちら
そちら
あちら
+は +คำนาม +です
คำนาม +は +こちら
そちら
あちら
どちら
+ですか
こちら
そちら
あちら
どちら
+が +คำนาม +ですか

  1. こちら は おすし です。
    Kochira wa osushi desu
    ของทางนี้คือข้าวหน้าปลาดิบครับ/ค่ะ
  2. そちら は おさしみ です。
    Sochira wa osashimi desu
    ของทางนั้นคือปลาดิบครับ/ค่ะ
  3. あちら は 何 です か。
    Achira wa nan desu ka
    ของทางโน้นคืออะไรครับ/ค่ะ
  4. あちら は おにぎり です。
    Achira wa onigiri desu
    ของทางโน้นคือข้าวปั้นห่อสาหร่ายครับ/ค่ะ

  1. どちら 山田先生 です か。
    Dochira ga Yamadasensei desu ka
    คนทางไหนคืออาจารย์ยามาดะครับ/ค่ะ
  2. あちら 山田先生 です。
    Achira wa Yamada sensei desu
    คนทางโน้นคืออาจารย์ยามาดะครับ/ค่ะ
  3. 田中さん は どちら です か。
    Tanakasan wa dochira desu ka
    คุณทานากะคือคนทางไหนครับ/ค่ะ
  4. 田中さん は こちら です。
    Tanakasan wa kochira desu
    คุณทานากะคือคนทางนี้ครับ/ค่ะ

  1. すみません、公園 は どちら です か。
    Sumimasen, kouen wa dochira desu ka
    ขอโทษ สวนสาธารณะอยู่ทางไหนครับ/ค่ะ
  2. 公園 は あちら です。
    Kouen wa achira desu
    สวนสาธารณะอยู่ทางโน้นครับ/ค่ะ
  3. そちら は 何 です か。
    Sochira wa nan desu ka
    สิ่งทางนั้นคืออะไรครับ/ค่ะ
  4. そちら は 病院 です。
    Sochira wa byouin desu
    สิ่งทางนั้นคือโรงพยาบาลครับ/ค่ะ

คำอธิบาย

อ่านตรงนี้หน่อย

พบ 41 ความเห็นในบทเรียนนี้

ความเห็นที่ 1
ไม่เข้าใจเลยบทนี้ น่าจะมีตัวอย่างมากกว่านี้นะ
ไม่เข้าใจเลยบทนี้ 31 สค 54 15:57

ความเห็นที่ 2
บทนี้มีตัวอย่าง 3 หน้า รวม 12 ตัวอย่าง
น่าจะพอเข้าใจได้นะครับ
webmaster 25 กย 54 13:06

ความเห็นที่ 3
จะบอกว่า เข้าใจในระดับนึงนะในตอนต้นของบทเรียนน่ะ คงจะเพราะเคยเรียนมาบ้าง
แต่มันมาเข้าใจแจ่มแจ้ง ถึงบางจุดเอาตรงท้ายที่เป็นการเสริมไว้นั่นแหละค่ะ
ชอบจิงๆๆอิแบบนี้ ^^
zlevs 14 พค 55 19:27

ความเห็นที่ 4
บทท้ายๆ มีหลายบทที่แทบจะไม่ค่อยได้เขียนคำอธิบายไว้เลย

หากเจอบทไหนที่อ่านแล้วไม่เข้าใจ ก็ช่วยแจ้งด้วยนะ จะได้ปรับปรุงให้เข้าใจง่ายขึ้นครับ
webmaster 14 พค 55 21:47

ความเห็นที่ 5
ที่จริงติดใจว่าจะถามมาตั้งแต่บทที่ 10 ล่ะฮะ แต่กลัวจะโดนหาว่าแปลก แต่ก็อยากรู้น่ะฮะ
เรื่องที่ติดใจคือ พวก dore doko dochira (คำแสดงคำถาม) พวกนี้น่ะฮะ ผมสงสัยว่า
เวลาที่พวกนี้มาเป็นประธานในประโยค คำช่วยที่ใช้ใช้ได้แค่ ga อย่างเดียวเหรอฮะ แล้ว
wa ใช้ไม่ได้เหรอฮะ หรือว่ามันเป็นเงื่อนไขในตัวอยู่แล้วว่าหากคำแสดงคำถามขึ้นมาให้ใช้
ga ทันที อะไรแบบนั้นหรือเปล่าฮะ
Benz Domo 16 พค 55 10:36

ความเห็นที่ 6
は เป็นคำช่วยเพื่อยกเรื่องใดเรื่องหนึ่งมากล่าวถึงเป็นพิเศษ หรือเพื่อพูดถึงหัวข้อเรื่องที่กำลังกล่าวถึง

ดังนั้น เมื่อประธาน/หัวข้อเรื่อง ของประโยค เป็นอะไรก็ยังไม่รู้ (ใคร/อันไหน/..) จึงไม่ใช้ は

สรุปตามที่เขียนไว้ในคำอธิบาย คือ หาก どちら มีสถานะเป็นประธานของประโยค ปกติจะใช้คำช่วยคือ が ทั้งในการถามและการตอบ ตามตัวอย่างที่ ⑤ และ ⑥ ครับ
webmaster 16 พค 55 12:05

ความเห็นที่ 7
อ๋อ เข้าใจแล้ววว อย่างนี้นี่เอง ขอบคุณมากนะฮะ
พอดีว่า เคยอ่านเจอประมาณว่า wa กับ ga นั้นบ่งบอกความเป็นหัวเรื่องได้ ก็เลยจบแค่นั้น
ล่ะก็จำมาอย่างเดียวว่า wa กับ ga ชี้ประธาน

แต่จากที่คุณ webmaster บอกนี่ แล้วลองไปอ่านอีกครั้ง ดูเหมือนจะจริงนะนี่ ประมาณว่า

- wa ใช้ชี้ประธานที่มีตัวตนหรือหัวเรื่องที่รู้แน่แล้วว่าคือเรื่องอะไร
- ga ใช้ชี้ประธานด้วยก็จริง แต่เหมือนกับจะถามหากรรม (กรณีประธานคือปุจฉาสรรพนาม)
ก็เช่น どちら が 山田先生 です か นี่ก็เหมือนกับถามหาคุณยามาดะ (กรรม) ใช่มั้ยฮะ

ถูกผิดยังไง ดูให้หน่อยนะฮะ (ถามมากไปจะโดนว่ามั้ยนี่ ฮ่ะๆๆ)
Benz Domo 16 พค 55 13:23

ความเห็นที่ 8
"กรรม" ในไวยากรณ์ จะหมายถึงสิ่งที่ถูกกระทำ หรือผู้ที่ถูกกระทำ จึงเป็นกรณีของประโยคกริยา (หรือประโยคคุณศัพท์บางคำที่เกี่ยวกับอารมณ์ความรักชอบ หรือความสามารถ)

どちら が 山田先生 です か เป็นประโยคคำนาม จึงไม่เกี่ยวกัน ครับ
webmaster 16 พค 55 13:40

ความเห็นที่ 9
อ้อ อย่างงั้นเหรอฮะนี่ งั้นตอนนี้ก็เอาแค่ว่า [ปุจฉาสรรพนาม] + ga + [คำนาม] + desu ka ก่อนล่ะกันนะ แหะๆๆ
Benz Domo 16 พค 55 17:53

ความเห็นที่ 10
^^
webmaster 18 พค 55 11:23

>5

pageviews 8,172,120